Keine exakte Übersetzung gefunden für تخفيف من الخسائر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch تخفيف من الخسائر

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • B. Contract-related losses 44 - 59 12
    خامساً- التخفيف من الخسائر 32 12
  • The Panel finds that the claimant undertook reasonable efforts to evacuate the goods in order to minimize the losses of his business.
    ويرى الفريق أن صاحب المطالبة بذل جهوداً معقولة لإخراج بضاعته للتخفيف من خسائره التجارية.
  • These costs in general were incurred in mitigation of British Airways' losses.”
    وقد تم تكبد هذه التكاليف عموماً للتخفيف من خسائر شركة الخطوط الجوية البريطانية".
  • We can thereby limit losses and alleviate the suffering of people.
    ويمكننا بالتالي الحد من الخسائر والتخفيف من معاناة الناس.
  • And we urge the international community to insist on urgent action so as to minimize further loss of life and further economic damage.
    ونحث المجتمع الدولي على أن يصر على ضرورة اتخاذ تدابير عاجلة بغية التخفيف من الخسائر في الأرواح والأضرار الاقتصادية.
  • In response, Moldova was drafting a sustainable agricultural policy, designed to mitigate potential losses from drought in the coming decades.
    واستجابة لذلك، تعمل مولدوفا على صياغة سياسة زراعية مستدامة، تهدف إلى التخفيف من الخسائر المحتملة من الجفاف في العقود القادمة.
  • Accordingly, insurers (like all claimants before the Commission) are under a duty to take all reasonable steps to mitigate their losses.
    وعليه، يتوجب على شركات التأمين (شأنها في ذلك شأن مقدمي المطالبات إلى اللجنة) اتخاذ كل ما يلزم من إجراءات معقولة للتخفيف من خسائرها.
  • Addressing desertification is an essential part of adaptation to and mitigation of climate change and mitigation of global biodiversity losses.
    والتصدي لإزالة التصحر جزء أساسي من عملية التكيف مع تغير المناخ والتخفيف من آثاره وكذلك التخفيف من خسائر التنوع البيولوجي في العالم.
  • Due consideration should also be given to compensatory mechanisms and adjustment measures to mitigate losses from the erosion of preferences and to ease the transition to the free market.
    كذلك يجب إيلاء المراعاة اللازمة لآليات التعويض وتدابير التسوية للتخفيف من الخسائر الناجمة عن تلاشي الأفضليات ولتيسير الانتقال إلى السوق الحرة.
  • The Panel finds that MOP did not take steps sufficient to mitigate its losses in that it failed to attempt to dispose of the scrapped equipment for value.
    ويرى الفريق أن وزارة التخطيـط لم تتخذ خطوات كافية من أجل التخفيف من خسائرها نظراً إلى أنها لم تحاول التخلص من المعدات المهجورة مقابل قيمة.